Samstag, 4. Januar 2020
.
The bear artist says goodbye for three weeks!
(Xmas in Санкт-Петербург)
The bear artist says goodbye for three weeks!
(Xmas in Санкт-Петербург)
kdm, 11:23h
... link (2 Kommentare) ... comment
Sonntag, 29. Dezember 2019
Silvester 2019
.
.
Der Winterschlaf wird unterbrochen:
der Bär hat Lunte gerochen!
Der Winterschlaf wird unterbrochen:
der Bär hat Lunte gerochen!
kdm, 10:14h
... link
Donnerstag, 26. Dezember 2019
Wir haben ihn wahrhaftig gesehen...
...am 24.Dezember auf der Havel !
.
kdm, 13:38h
... link (3 Kommentare) ... comment
Donnerstag, 19. Dezember 2019
.
.
The bear has just a few desires
before Xmas expires:
No! It's not a pair of tires.
The bear has just a few desires
before Xmas expires:
No! It's not a pair of tires.
kdm, 12:52h
... link (2 Kommentare) ... comment
Sonntag, 15. Dezember 2019
3. Advent
.
.
Es wächst ein zärtlich Weihnachtsbäumchen
in dem verträumten Bären-Räumchen.
Cosiness - to certain degree -
calls for the proper Xmas tree.
Es wächst ein zärtlich Weihnachtsbäumchen
in dem verträumten Bären-Räumchen.
Cosiness - to certain degree -
calls for the proper Xmas tree.
kdm, 10:47h
... link (9 Kommentare) ... comment
Mittwoch, 27. November 2019
Früher war mehr Lametta
.
.
Im Bärenheim die Kerze brennt...
Ein Sternlein blinkt –
Es ist Advent.
Im Bärenheim die Kerze brennt...
Ein Sternlein blinkt –
Es ist Advent.
kdm, 13:32h
... link (2 Kommentare) ... comment
Sonntag, 17. November 2019
.
Der Bär hat vor dem Winterschlaf
angesammelt reichlich Fett.
Er hat jetzt schlichteren Bedarf:
Wer macht denn nun mein Bett?
For the yearly hibernation
now he has a stately torso.
Cold season's only kind flirtation:
sucking in sleep his own big toe.
Der Bär hat vor dem Winterschlaf
angesammelt reichlich Fett.
Er hat jetzt schlichteren Bedarf:
Wer macht denn nun mein Bett?
For the yearly hibernation
now he has a stately torso.
Cold season's only kind flirtation:
sucking in sleep his own big toe.
kdm, 09:46h
... link (2 Kommentare) ... comment
Sonntag, 10. November 2019
.
.
Schön ist es, im November krank zu sein -
man niest und liest, trinkt Honigwein.
Hoarseness, cough and sniff -
November's always stiff.
Medved Misha enjoys some honey wine
'cause honey wine is always fine.
Schön ist es, im November krank zu sein -
man niest und liest, trinkt Honigwein.
Hoarseness, cough and sniff -
November's always stiff.
Medved Misha enjoys some honey wine
'cause honey wine is always fine.
kdm, 11:09h
... link (3 Kommentare) ... comment
Mittwoch, 6. November 2019
Heute, vor genau 30 Jahren...
...hatte ich spontan beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören. Hat geklappt.
kdm, 09:31h
... link (5 Kommentare) ... comment
Sonntag, 27. Oktober 2019
.
.
Raus aus dem Sessel
in die schöne Natur.
Da macht doch jeder 'ne gute Figur!
...for anything so overdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is, to hold, as 'twere, the mirror up to nature, to show virtue her own feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure.
(Hamlet: Act III, scene II)
Raus aus dem Sessel
in die schöne Natur.
Da macht doch jeder 'ne gute Figur!
...for anything so overdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is, to hold, as 'twere, the mirror up to nature, to show virtue her own feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure.
(Hamlet: Act III, scene II)
kdm, 09:37h
... link (2 Kommentare) ... comment
... nächste Seite