Sonntag, 26. August 2018

Nostalgic recollection, pt. 3

In issue no.12 of The KS Circle from late October 1996 were these two entries:

And now again for something completely different. People ask me, why KS uses often non-English titles. Yes, I can answer this. First, it was meant as reaction, a protest, because too many German musicians use English titles for their music. When they copy Anglo-American Rock or Pop, with (more or less) English lyrics, this maybe makes some sense, ...but with our homegrown electronic music? When I asked some of these "E.M." players: why English? ...they didn't know(!), or they told me: because the American market ask for it (but they sell merely five or ten copies of their CDs to USA).
I think it's a normal thing that a German artist who's not doing Anglo-American rock or pop music but music that has its roots in Germany, gives his work German titles. A French musette player uses French titles, a Spanish flamenco musician uses Spanish titles, of course.
Because of the intended universality of Klaus' music, and because he's worldwide known, we use a variety of languages for KS' titles. Mostly we adapt German, English, French, Spanish and Italian, because this covers 99% of the languages that we and most KS fans speak or understand.
It's nice to observe that this policy, this return to normality, is meanwhile also copied by some other musicians. And it's a nice side effect that people from France, Spain and Italy write KS and me and thank us for this practice.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * * *

Because I had to read most bizarre stories about it, here's something from our department "Old Instruments of Klaus Schulze":
Yes, KS used in the seventies a "Schulte" phaser, "Schulte" with a "t" in the middle, like in: Tallahassie-Lassie. "Schulte" was a Berlin company that built and sold these little (approx. 20 x 20 x 5 cm) phase shifting effect tools, and they had nothing to do with our "Schulze" with a "z" in the middle like in: Zing Went the String in my Heart.
For those of you living outside of Germany, let me explain again, that "Schulze, Schulz, Schultze, Schultz, Schult" are most common names here. In fact, they are second after "Müller" or "Mueller".

... link (3 Kommentare)   ... comment


Frightening: Weapons of math destruction

"Truth is dead,” he sighed. "There is only output."
.
"... there is something happening here but you don't know what it is, do you, Mr. Jones?" (Bob Dylan)

... link


Donnerstag, 23. August 2018

kurz & knapp II

Eigentlich bin ich ganz anders, nur komm ich so selten dazu.(Ödön von Horváth)

... link


Schöne Sätze III

Dass die Sache mit der Kultur nichts als ein Geschäft ist, das hatte ich ja - unter Schmerzen - schon seit längerem begriffen. Dass die Sache mit der Gegenkultur auch nichts anderes ist, das ist mir erst jetzt aufgegangen, und es hat ebenfalls geschmerzt.(Helmut Salzinger, 1984)

... link


Samstag, 18. August 2018

Schöne Sätze II

Remember what the dormouse said: Feed your head! (Jefferson Airplane)

... link (3 Kommentare)   ... comment


Freitag, 17. August 2018

kurz & knapp

Der Tod, das ist die dümmste Nuss..(Eckhard Henscheid)

... link


Dienstag, 14. August 2018

.
.

Die Stockrose am Wegesrand:
Auch der Hitze hält sie stand.
Denn ab und zu 'ne Kanne Wasser
spendiert ein nobler Aufpasser.
.
Next to jazz, blues and rock,
our bear loves his hollyhock.
And an extra shower is in demand
when heat is high all over the land.

... link


Montag, 13. August 2018

Schöne Sätze I

Das ewige Sichdiewanddeslebensentlangdrücken, damit man auf dem Trottoir von keinem Trottel angesprochen wird, hat ein Ende, und jeder Tag bringt neue Abenteuer. (Karl Kraus)

... link


Samstag, 11. August 2018

Simple truths, pt. 46

Konservatismus, das ist nicht ein hängen an dem, was gestern war, sondern ein Leben an dem, was immer gilt. (Antoine de Rivarol)

... link


Mittwoch, 8. August 2018

In a recent feature in the British magazine THE WIRE (September 2018 issue) Klaus Schulze is quoted:

"The media founded names such as 'Berliner Schule' many years after those events actually happened. And yes, there was this 'electronic music launch' in Berlin, and of course some shared characteristics. But that was not our 'movement' and there was no common doctrine or something like that. We just did what we did at the time. I still just do what I do. That's why I try to avoid using terms like this."

Also the rest of the feature about KS written by Phil Freeman is surprisingly readable (and I did not say that all too often about writers during those many years!).

... link


Montag, 6. August 2018

Musik verstehen

»Musik verstehen . . . funktioniert zumindest so ähnlich wie das Verstehen einer Sprache. Es setzt voraus, dass man das System kennt, nach dem die betreffende musikalische Sprache funktioniert. Ein System von Regeln oder Konventionen muss dem Komponisten und dem Hörer gemeinsam bekannt sein, damit eine musikalische Kommunikation funktionieren kann.
Nur auf einer solchen Verständnisgrundlage ist es möglich, die individuelle Kunst und Raffinesse einer bestimmten Musik nachzuvollziehen. In jeder Zeit hat es ein komplexes System von solchen normativen Verständigungen zwischen Komponisten und Hörern gegeben. Ohne sie ist eigentlich kein verstehendes Hören, sondern nur ein diffuses Vernehmen von Musik möglich; und der Hörer empfindet diesen Mangel spontan, wenn er mit einer Musik konfrontiert wird, die ihm fremd ist. ... Aber wirkliches Erlernen dieser Sprache – im Sinne der notwendigen Verinnerlichung – kann nur durch intensives Hören erfolgen.«

(nach Bernhard Morbach, von dem ich so manches über Musik gelernt habe. Danke!)

... link


Sonntag, 5. August 2018

It's still too darn hot
.
.

Man schwitzt,
auch wenn man nur zuhause sitzt.
.
Sweat is running down the brow
'cause temperature is still not low.

... link