Samstag, 15. Februar 2020

.
.

Vom Tropfen erwacht...
Vorbei die lange Winternacht.

Icicles start dripping
Birds are chirping.
The bear is awake
and longs for a steak.

... link (4 Kommentare)   ... comment


Donnerstag, 6. Februar 2020

10

Exactly ten years ago, on February 6, I launched this website.

... link (2 Kommentare)   ... comment


Samstag, 4. Januar 2020

.


The bear artist says goodbye for three weeks!
(Xmas in Санкт-Петербург)

... link (2 Kommentare)   ... comment


Sonntag, 29. Dezember 2019

Silvester 2019
.
.

Der Winterschlaf wird unterbrochen:
der Bär hat Lunte gerochen!

... link


Donnerstag, 26. Dezember 2019

Wir haben ihn wahrhaftig gesehen...

...am 24.Dezember auf der Havel !
.

(& in large)

... link (3 Kommentare)   ... comment


Donnerstag, 19. Dezember 2019

.
.

The bear has just a few desires
before Xmas expires:
No! It's not a pair of tires.

... link (2 Kommentare)   ... comment


Sonntag, 15. Dezember 2019

3. Advent
.
.

Es wächst ein zärtlich Weihnachtsbäumchen
in dem verträumten Bären-Räumchen.

Cosiness - to certain degree -
calls for the proper Xmas tree.

... link (9 Kommentare)   ... comment


Mittwoch, 27. November 2019

Früher war mehr Lametta
.
.

Im Bärenheim die Kerze brennt...
Ein Sternlein blinkt –
Es ist Advent.

... link (2 Kommentare)   ... comment


Sonntag, 17. November 2019

.


Der Bär hat vor dem Winterschlaf
angesammelt reichlich Fett.
Er hat jetzt schlichteren Bedarf:
Wer macht denn nun mein Bett?

For the yearly hibernation
now he has a stately torso.
Cold season's only kind flirtation:
sucking in sleep his own big toe.

... link (2 Kommentare)   ... comment


Sonntag, 10. November 2019

.
.

Schön ist es, im November krank zu sein -
man niest und liest, trinkt Honigwein.

Hoarseness, cough and sniff -
November's always stiff.
Medved Misha enjoys some honey wine
'cause honey wine is always fine.

... link (3 Kommentare)   ... comment